Follow

Il existait en français le mot « hui », du latin « hoc die », qui signifie « (en) ce jour ».

Il s'est mué en « aujourd'hui », signifiant, « au jour de ce jour ».

Puis maintenant il y a les gens qui disent « au jour d'aujourd'hui », qui veut dire « au jour, du jour de ce jour ».

Ça doit être un coup des admins système qui aiment rajouter de la redondance un peu partout.

@kicou
Surtout d'ignorants des mots d'une langue qu'ils parlent/écrivent 🥴🤪

@TheForeignAgent
@kicou
Au moins avec une telle redondance on sait qu on parle pas d hier 😂😂🙉

@kicou C'est surtout pour éviter la corruption du message caché qui s'y trouve !

Sign in to participate in the conversation
toot.kicou.info

Instance perso. Principalement en français. Personal instance, mainly in French. Linux, OSS, Santé Mentale, 3615 MaVie.